TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 15:11

Konteks
15:11 This is what is to be done 1  for each ox, or each ram, or each of the male lambs or the goats.

Bilangan 19:3-5

Konteks
19:3 You must give it to Eleazar the priest so that he can take it outside the camp, and it must be slaughtered before him. 2  19:4 Eleazar the priest is to take 3  some of its blood with his finger, and sprinkle some of the blood seven times 4  directly in front of the tent of meeting. 19:5 Then the heifer must be burned 5  in his sight – its skin, its flesh, its blood, and its offal is to be burned. 6 

Bilangan 19:8

Konteks
19:8 The one who burns it 7  must wash his clothes in water and bathe himself in water. He will be ceremonially unclean until evening.

Bilangan 22:40

Konteks
22:40 And Balak sacrificed bulls and sheep, and sent some 8  to Balaam, and to the princes who were with him.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[15:11]  1 tn Heb “according to thus shall it be done.”

[19:3]  2 tc The clause is a little ambiguous. It reads “and he shall slaughter it before him.” It sounds as if someone else will kill the heifer in the priest’s presence. Since no one is named as the subject, it may be translated as a passive. Some commentators simply interpret that Eleazar was to kill the animal personally, but that is a little forced for “before him.” The Greek text gives a third person plural sense to the verb; the Vulgate follows that reading.

[19:4]  3 tn The verb is the perfect tense with vav (ו) consecutive; it functions here as the equivalent of the imperfect of instruction.

[19:4]  4 sn Seven is a number with religious significance; it is often required in sacrificial ritual for atonement or for purification.

[19:5]  5 tn Again, the verb has no expressed subject, and so is given a passive translation.

[19:5]  6 tn The imperfect tense is third masculine singular, and so again the verb is to be made passive.

[19:8]  7 sn Here the text makes clear that he had at least one assistant.

[22:40]  8 sn The understanding is that Balak was making a sacrifice for a covenant relationship, and so he gave some of the meat to the men and to the seer.



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA